Journée d’études « Traduction & Qualité » Lynne Bowker
Enseigner la traduction automatique aux étudiants hors des disciplines langagières
Lynne Bowker, École de traduction et d’interprétation, Université d’Ottawa
On estime que plus d’un billion d’utilisateurs emploient des systèmes de traduction automatique, et la plupart entre eux n’ont pas de formation en traduction ni en linguistique. Comment est-ce que ces gens sans un bagage linguistique naviguent le terrain parfois complexe autour de l’utilisation de tels outils ? Est-ce qu’ils adoptent une approche critique par défaut ? Ou bénéficieraient-ils d’une initiation à ce sujet ? Dans cette conférence, on va partager notre expérience d’enseigner une approche critique à la traduction automatique aux étudiants universitaires de première année à l’Université d’Ottawa qui suivent une vaste gamme de programmes hors des disciplines langagières.