Le yiddish aujourd’hui : transmission, édition, littérature par Gilles Rozier
Séminaire Écrivains et Artistes juifs, proposé par Maxime Decout et Nelly Wolf
Langue des juifs ashkénazes dans de nombreux pays, le yiddish n’a pas disparu avec la Shoah. Il est aujourd’hui encore parlé et transmis, et il inspire de nombreuses oeuvres littéraires, cinématographiques ou musicales.
Au cours de cette séance, Gilles Rozier, poète et romancier, fondateur de la Maison de la culture Yiddish et des éditions de l’Antilope, nous parlera de la vie du yiddish à notre époque.
https://bhuma.univ-lille3.fr/10/40/le-yiddish-aujourd-hui-transmission-edition-litterature
Gilles Rozier est né à Grenoble en 1963. Après des études à l’ESSEC, il a suivi les enseignements de yiddish de Rachel Ertel et Yitskhok Niborski à Paris, et d’Avrom Nowersztern à Jérusalem. Après une courte carrière dans la distribution, il est entré à la Bibliothèque Medem en 1994 en tant que directeur et a soutenu un doctorat de littérature sur l’œuvre de l’écrivain yiddish Moyshe Broderzon, sous la direction de Rachel Ertel en 1997.
http://www.yiddishweb.com/animateurs/gilles-rozier/