Collection « Journée d’étude : Prise de rôle et incarnation dans l’interprétation vers la LSF »
Journée d’étude organisée dans le cadre des 20 ans du master Interprétariat LSF/français
Parler en langue des signes suppose s’exprimer à partir de mouvements de tout le corps. Vers la LSF, l’interprète donne corps au discours de celui qu’il traduit non par sa voix mais par tout son corps. Le jeu corporel de l’interprète signant se trouve donc complexifié, puisqu’il doit à la fois incarner le locuteur, mais aussi construire l’espace des énoncés produits à partir de son corps.
Comment les théories linguistiques sur les LS et les théories interprétatives parlent-elles du jeu corporel de l’interprète ? Quels concepts et outils pratiques sont développés pour former les étudiants interprètes à maitriser leur posture et leur regard ?